Sunday, 29 March 2015

Saturday with art


Weekends are my favourite. On Friday we went out and on Saturday we woke up late, had breakfast in bed, watch some TV series. Later Mikael went to the vinyl fair and I stayed home reading. In the afternoon we went to the Moderna Museet to see the exhibition of Luise Bourgeois.And now Mikael is playing the guitar for me. What else do I need?
The nice thing about Stockholm is that with the public transport card you can also take a little boats which will take to different islands of archipelago. So this time we took the boat from the old city (Gamla stan) to Skeppsholmen where the museum of modern arts is.
......
Víkendy sú moje obľúbené. V piatok sme si povyrazili, dnes sme sa zobudili neskoro, spravili sme si raňajky do postele a pozerali seriály. Neskôr Mikael šiel na "burzu platní" a ja som si čítala moju švédsku knižku (áno kupila som si zjednodušené verzie 5 švédskych knižiek a tak ich pomaly zdolávam).
Poobede sme sa konečne šli pozrieť na výstavu Louise Bourgeois do Moderna Museet. A teraz mi Mikael hrá na gitare. Čo viac mi treba?
Super na Štockholme je, že s v rámci verejnej dopravy môžete naskočiť na ľoďku, ktorá vás vezme na rozličné ostrovčeky. Tento krát sme si vzali ľodku z historického centra na Skeppsholmen, kde sa nachádza múzeum moderného umenia. 


 on the boat// na ľodke
 Amusement park/ zábavný park -Gröna Lund








SWEDISH STILL LIFE: designer furniture, harbour, man on parental leave reading books about art
ŠVÉDSKE ZÁTIŠIE: dizajnérsky nábytok, prístav, muž na "materskej" čítajúci knihy o umení



 with Nam June Paik// s Nam June Paik-om








Thursday, 26 March 2015

Little things


 jar u nás doma/ spring at home
 the eclipse from our flat/ zatmenie cez okno

 M. suprised me with flowers/ prekvapenie od M.
 Since my parents were unsure about my housewife skills here is a proof that it is not so bad- every morning I get up early and prepare breakfast for M while is still in bed// keďže moji rodičia mali isté pochybnosti o mojich "žienka domáca" zručnostiach- tu je dôkaz, že to nie je také zlé. Každé ráno si privstanem a pripravím nám raňajky, zatiaľ čo M. ešte vylihuje
 M. making traditional Swedish kroppkakor (body cakes) - potato knödel filledwith bacon and onion// príprava tradičných švédskych kroppkakor (telové koláče) - zemiakové knedličky plnené slaninou a cibuľou
 suprise for M.// prekvapenie pre M.
 classic Swedish princess cake//klasická švédska princess torta

Sweden  treats us well - we got 5 cheeseburgers for free at Mc Donald´s// Pohostinné Švédsko - dostali sme 5 cheeseburgerov v Mekáčí zadarmo

fika

Sunday, 22 March 2015

Sunday on Dalarö

For Dalarö are typical narrow streets lined with characteristic  Swedish summer houses (it is a little dream of every Swede to have a summer house at the water). During the summer months, many tourists visit Dalarö. You can wander along winding lane-ways, visit the beautiful 17th century church and archipelago museum, go shopping in the many shops or eat ice cream and have a coffee by the harbour.  If you visit Dalarö outside summer season you will avoid all the tourists as we did.
Another interesting thing about this little village is that in the past many ships were wrecked in the rocky waters and the seabed is full of well preserved wrecks.
Dalarö was burn out twice in its history - first in 1719 by the Russian Navy and second time in 1890. Many buildings were destroyed and rebuilt but the church from the 17th century still remains there today. 
 ..........
Pre Dalarö sú typické úzke cestičky lemované charakteristickými švédskými letnými domčekmi (malý sen každého švéda mať letný dom pri vode). Počas letných mesiacov množstvo turistov navštívi túto dedinku. Môžete sa prechádzať po kľukatých cestičkách, navštíviť kostol zo 17 storočia a archipelago múzeum, alebo si dať  kávu a zmrzlinu pri prístave. Ak navštívite Dalaro mimo letnej sezóny, vyhnete sa náporom turistov, ako sme to spravili my. 
Ďalší zaujímavý fakt o Dalaro je, že tu v minulosti stroskotalo množstvo lodí, ktorých zachované vraky sa stále nachádzajú na dne. 
Dalaro vyhorelo dva krát v histórii - prvý krát v 1719 a druhý v roku 1890. Množstvo budov zhorelo, ale kostol zo 17 storočia sa zachoval dodnes.  









 brother&brother photo// bruša&bruša foto (bruša - slangový názov pre brata v švédstine, samozrejme, že sa nepíše so "š")




 Beautiful little islands with typical red houses/ malebné malé ostrovčeky s typickými červenými domčekami












Tuesday, 17 March 2015

Saturday on Södermalm


Södermalm lies in the south of Stockholm, it is one of the islands, more precisely - the one we live on. It is known as a hipster neighbourhood . You can find here many retro secondhand stores, design stores, vintage shops and cosy places for fika (Swedish word for coffee+cake break).

On Saturday we went for a walk around, checked some secondhand stores, climbed up the Skinnarviksberget - a favourite place for picnics and parties under the open sky.  The place offers a wonderful view of the city and I can´t wait to have a picnic there in the summer. After we walked to the old town and had a fika. More Saturdays like this!
....
Södermalm leží na juhu Štockholmu, je jedným z ostrovov, presnejšie ostrov, kde bývame. Je to miesto, kde žijú všetci správni hipsteri. Nájdete tu nielen kopu retro secondhandov, dizajn obchodíkov ale aj veľa útulných miest na fiku - švédsky výraz pre prestávku na kávu a koláč)

V sobotu sme sa vybrali na prechádzku, pozerali pár secondhandov, vyliezli na Skinnarviksberget - obľúbené miesto na piknik alebo párty. Neskôr sme prešli do centra, kde sme si dali fiku. Viac sobôt ako táto!


Friday fika with girls :)/ Piatková fika s dievčatami

 Heartly breakfast are the basis/ výdatné raňajky sú základ
 breakfast and M playing the guitar and singing for me/ raňajky a M. hrajúci na gitare







 Greetings to all our friends, we hope you are all doing great! // všetkých vás pozdravujeme a dúfame, že sa máte super!