Wednesday, 12 August 2015

ARTIPELAG


Artipelag - as the name suggests- is an art gallery on one of the island of archipelago. The building is set in the nature with such a sense that one sometimes does not know where the art/architecture ends and nature begins. Simply (almost) a perfect symbiosis of nature and human intervention.
...
Artipelag - ako uz sam nazov napoveda- je galeria umenia na jednom z ostrovov archipelaga. Budova je zasadena do prirody s takym citom, ze jeden niekedy nevie kde konci umenie/ architektura a zacina priroda. Proste (takmer) super symbioza prirody a ludskeho zasahu. 








 having a dress older than me which used to belong my mum// na sebe mam saty starsie ako ja, ktore ako mlada nosila moja mama

found some straweberries - yaaaay// a hned som aj jahody objavila


 toilets// zachody


 stone from an iceberg in the present-day cafeteria//
kamen z ladovca v prietore, ktory je dnes kafeteriou


 Swedes (and I) love playing games - or at least I see it so. So when we saw that there was an outdoor game/quiz prepared for the visitors (you needed to answer different questions which you could find sticked to the trees somewhere in forest --you got a map), we knew that was something for us (and maaany other Swedish families) // Svedi zboznuju hry (a ja tiez) - alebo aspon podla mna. Cize ked sme zistili, ze si v muzeu mozeme zobrat malu mapku a papier s otazkami, na ktore odpovede boli pripevnene na stromy v lese, vedeli sme, ze to je nieco pre nas (a mnohych dalsich svedov). 



cranberries are ripening/ brusnice zacinaju dozrievat
my little bunch of blueberries// moja kyticka z cucoriedok

Thursday, 6 August 2015

Summer activities




budu cucoriedky so slahackou (nevyslahanou) a mliekom - typicka svedska letna zalezitost// ready for typical swedish summer dessert - blueberries with cream and milk
Boston - a new member of family Slotte// Boston novy clen rodiny Slotte

those Swedish forests// tie svedske lesy

fika in the forest// fika/piknik v lese
nununu



on the way back from the forest we stop at the local fish smokehouse and bought some fresh smoked fish// na ceste domov sme sa zastavili v lokalne udiarni a kupili sme cerstvo vyudene svedske ryby
another batch of blueberries// dalsia davka cucoriedok 
20 degrees but that doesn´t hinder Swedes from going to the pool // vonku 20 stupnov, ale to nebrani Svedom ist na kupalisko



still discovering new viewpoints in Stockholm// stale objavujem nove vyhliadkove miesta v Stockholme

picnic with girls// piknik

on a Swedish beach// na svedskej plazi
blueberry marathon// cucoriedkovy maraton
this is how blueberries and strawberries are eaten in Sweden// takto sa to tu jedia tie cucoriedky a jahody
evening run in Jönköping// vecerny beh v Jönköpingu
Slovak evening with parenica, klobása, horcica, kysla kapusta, slivovica a mojitos...and Mikael´s brother then after quite a few shots and mojitos went back home  by bike-  he is getting the Slovak culture quite fast (because Swedes don´t break rules)// slovensky vecer s parenicou, klobasou, horcicou, kyslou kapustou, slivovicou a mojitami. A Mikaelov brat to potom po niekolkych poldecakoch a mojitach odbicykloval domov - celkom sa tej nasej kulture rychlo poducil (lebo Svedi pravidla neporusuju)

hrame zolika a pijeme jahodove mojito - pozdravujeme oci a este raz dakujeme za zasoby// playing cards and drinking strawberry mojitos - thanks to my dad for the drink supplies
vyberame zemiakovu urodu// picking potatoes
and here they are cooked// a tu su uz uvarene
vyklapaci most aby plachetnice mohli prejst// tipping brigde so that sailing boats can cross